Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности

^ Новый Завет со старенькыми интонациями
К огорчению, тяжело рассчитывать на то, что Евангелие представит нам Христа как живого собеседника и передаст его силу как мыслителя. Сам Христос книжек не писал, а передавал свое Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности учение малограмотным людям, которые понимали его как могли. Учение передавалось изустно от 1-го к другому и было записано — восстановлено по оставшейся памяти — только спустя практически 100 лет после погибели создателя.

Кстати, как указывает историческая критика, запись учения была коллективным, хотя и не дружным, трудом нередко совсем незнакомых вместе создателей, а совсем не Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности творением 4 апостолов, воодушевленных Святым Духом. После веками следовали церковные разборки, деление текстов на общепризнанные канонические и непризнанные апокрифические, переписывания, добавления, переводы и толкования...

Но даже если б выступления Иисуса стенографировались и дошли до нас без искажений — на что мы могли бы рассчитывать? Снова прочувствуйте действительность: окружала Христа далековато не самая образованная публика, а это всегда Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности обязует выступающего опускаться до ее уровня, гласить на их облегченном и ограниченном языке, глубину и тонкость мысли огрублять прямой доходчивостью, а заместо раздумий использовать прямо-таки детские рисунки. По умственному уровню Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности перед ним были малыши, потому, чтоб хоть что-то у их отложилось, ему приходилось все разжевывать, использовать бессчетные повторы, а какие-то места аргументировать не логикой, а опасностями.

О Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности каких-либо вещах там вообщем гласить было глупо, ибо рядовое невежество мгновенно не преодолевается даже Духом Святым.

Я согласен считать Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности Иисуса Христа и Величавым Нравственным Учителем, и Отпрыском Божьим, но, беря во внимание все эти обстоятель­ства, как нам глядеть на то жалкое, что от Него осталось, — на Евангелие? Чтоб Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности судить более предметно, давайте опять совместно почитаем этот моральный кодекс христианской культуры и поглядим на НРАВСТВЕННОЕ СОДЕРЖАНИЕ Евангелия.
^ Всегда ли нравственна мораль Христа?
Возьмем снова то выражение Иисуса, которое так прекрасно Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности объяснил Толстой:

"А я говорю вам, что всякий, гневающийся на собственного брата зря, подлежит суду; кто же произнесет брату собственному "рака" — подлежит синедриону; а кто произнесет "сумасшедший", подлежит геенне пламенной".

(Матфей, V, 22)

И даже не Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности обратим внимания на чудное "зря" — по­смот­рим на общую интонацию. Я понимаю, что тут Христос хлопотал о культуре человечьих эмоций и поступков, но его решение в более обычных формулировках оказывается Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности кое-чем типа "Люди должны быть терпимы и милосердны. А кто будет немилосерден, того я убью".

Чтоб не показалось, что обсуждаемое положение для Христа случаем и нехарактерно, приведу его же аналогичное: "А если Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности не будете прощать людям прегрешений их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших" (Матфей, VI, 15).

Христовы проповеди, к огорчению, полностью в Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности духе того ожесточенного времени заполнены (а местами и переполнены) опасностями. Совсем рядовое:

"А кто отречется от Меня перед людьми, отрекусь от того и Я пред Папой моим Небесным".

(Матфей, X, 33)

Это Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности — угроза, а словосочетание "отрекусь перед Папой", нужно осознавать, значит "не стану защищать"? А от кого и почему нужно защищать? От Бога-Отца, который есть Любовь?

А представьте, что в Евангелии было бы:

"А кто отречется от Меня перед людьми, то прощу его Я, ибо Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности слаб он оказался. И попрошу Отца собственного, чтоб отдал Он больше сил и разумения этому человеку".

Какие слова Христа звучат более по-христиански? Но этих слов в Тексте нет...

А вот, кажется, и Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности разгадка, как и почему в Христе уживаются сразу и мягкое всепрощение, и пламенная непримиримость:

"Почему говорю вам: всякий грех и хула простятся человекам; а хула на Духа не простится человекам. Если кто Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности произнесет слово на Отпрыска Людского, простится ему; если же кто произнесет на Духа Святого, не простится ему ни в сем веке, ни в дальнейшем".

(Матфей, XII, 31—32)

Оказывается, в мире Христа есть две очень различные Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности морали. Мораль "горизонтальная", касающаяся отношений меж людьми, и мораль "вертикальная", касающаяся взаимо­отношений людей и Бога. В целом все-же добра (а тотчас великолепна) мораль горизонтальная — поистине Христова! Но вертикальная... В этой Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности области живут нетерпимость, проклятия, погибель...

Понятно, что в свое время Бог Иегова добивался от собственного возлюбленного народа человечьих Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности жертв, к примеру первенца в семье (Финал, 22, 29). Позднее он для себя такие блюда в меню не включал — а если востребует?


^ Всегда ли нравственно поведение Христа?
“Возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердечком...”

(Матфей, XXI, 29)

Похоже Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности, что Иисус был не всегда кроток. Вот несколько эпизодов из его жизни.
1
"Тогда начал Он укорять городка, в каких более явлено было сил Его, за то, что они не покаялись. Горе для Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности тебя, Хоразин! Горе для тебя, Вифсаида! Тиру и Сидону радостнее будет в денек суда, ежели вам".

(Матфей, XI, 20—22)

Естественно, право читателя судить о том, как тут Христос выражал дух Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности христианства, как он был христианином. Объясню, чтоб было понятней.

Представим, в ваш город приезжает Джуна, Чумак либо какой-либо другой лекарь и просит от городских жителей, чтоб они отказались от собственных религий в пользу Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности никому не известной, но которую исповедует практикующий чудотворец. Когда же оказалось, что за ним последовали только некие, но не все, лекарь впадает в ярость и грозит городским жителям поголовным истреблением Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности. Как вы оцените нравственный уровень такового лекаря?
2
Иисус посылает собственных учеников распространять свое учение и информирует их о том, что будет с теми, кому их слова не покажутся убедительными: "А если кто не воспримет Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности вас, не послушает слов ваших, то, выходя из дома либо из городка того, отрясите останки от ног ваших. Поистине говорю вам: радостнее будет земле Содомской и Гоморрской в денек суда Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности, ежели городку тому" (Матфей, X, 14—15).


3
Его идейными конкурентами, как понятно, были фарисеи, которые не были в экстазе от того, что некоторый лекарь называл себя Христом, нарушал местные законы и обычаи и призывал поступать так же других. Нельзя Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности сказать, что они были к нему всегда разлюбезны, но чем отвечал им Христос? — "Змии, порождения ехиднины! Да падет на вас вся кровь праведная! Падет на ваши головы гнев Отца моего! Пылать Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности вам в геенне пламенной, и будет там плач и скрежет зубовный". Я, видимо, что-то глубоко не понимаю, ибо вижу тут у героя повествования только, мягко скажем, невоспитанность и злость Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности.

Но мы читаем эти пассажи и воспринимаем все как эталон высшей мудрости, достойный поклонения и молитвы...
^ Небольшой эпилог по Библии
Наверняка, какой Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности-либо мудрейший старец из какой-либо Лав­ры сможет объяснить глубочайший нравственный смысл всех этих эпизодов, но обычный человек лицезреет и принимает только текст, прямой смысл которого оказывается очень спорным. Евангелие — учебник Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности нравственности для миллионов, и, видимо, двусмысленностей в таких учебниках быть не должно.

Мне кажется, моя книжка "Как относиться к для себя и людям: практическая психология на каждый денек" — добрее и на роль Евангелия как учебника Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности нравственности в наше время сгодилась бы еще больше.

Да, приобщение к мировой культуре нереально без глубочайшего Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности исследования Библии. Но пусть при всем этом будет разъяснено, что эта пользующаяся популярностью сейчас книжка писалась много веков вспять, что она несет неизгладимый отпечаток полудиких и просто специфичных характеров старых Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности иудеев — и, в связи с этим, описанные там действия и поведение их Героев чуть ли осмысленно представлять в качестве моральных образцов.


^ Величавые подвиги святого Стефана
Нравственные традиции христианства не прерываются: Евангелию в меру сил вторят Жития святых. Жития, как понятно, писались с единственной целью — нравственного воспитания населения. "Издавна наши праотцы понимали значимость живого Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности примера для воспитания нравственности" — это из вступления. Какие же эталоны и примеры предлагают нам Жития святых и, соответственно, правоверная церковь?

Преподобный Стефан прославился собственной деятельностью по распространению христианства. А конкретно: он отправился в Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности Пермскую область, где люд жил тогда по собственному обычаю и собственной вере, молясь своим богам.

И вот, придя в чужой край, Стефан начал свои величавые подвиги. Дальше по тексту: "В один прекрасный момент преподобный раб Божий, помолясь Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности Богу, сотворил молитву и вошел в некоторое место, где была их именитая кумирница, по другому капище, и собрался разорить кумиров. И опрокинул алтари, и богов сравнял с землей, и с Божьей помощью Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности известную их кумирницу поджег, огнем запалил ее. Все это сделал один, когда идолослужители не знали и кумирников не было, и не было ни спасающих, ни защищающих".

И еще по тексту: "Какое рвение было Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности у преподобного против статуй, которых называли кумирницами, как возненавидел он их из-за безмерной гадости! И совершенной ненавистью возненавидел их, и до конца их ниспроверг, и кумиров попрал, и кумиров сокрушил, богов с Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности землей сравнял. Те скульптуры, высеченные, изваянные, выдолбленные, вырезанные, ниспроверг, и топором посек, и огнем испепелил, и пламенем пожег, и без остатка их истребил. Неленостно сам со своими учениками по лесам обходя Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности, и по погостам выспрашивая, и в домах ища, и в лесу находил, и тут и там везде находил, пока все кумирницы не уничтожил и до основания их не искоренил, и ни Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности какой-то из них не осталось".

И Стефан рушил культурные ценности, совершал массовые надругательства над кладбищенскими монументами, уничтожал то, что было свято для этого народа Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности. По современному и Российскому, и интернациональному законодательству он — правонарушитель. Христианская же церковь оценила его деяния по другому: преподобный Стефан стал епископом Пермским, после погибели был канонизирован в святые, а его жизнь Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности и подвиги занесены в Жития для воспитания подрастающего христианского поколения. На современных семинарах по христиан­ской педагогике эти Жития в качестве типичных медитаций зачитывают во время трапезы умильными голосами, как пример того, чему еще Новый Завет со старыми интонациями - Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности нужно научиться будущим преподавателям.




novie-voprosi-sovmestnaya-programma-soveta-evropi-i-evropejskogo-soyuza-borba-s-zhestokim-obrasheniem-i-beznakazannostyu.html
novie-vozmozhnosti-ms-sql-server-2004-yukon-referat.html
novie-vozmozhnosti-visual-basic-50.html